- czynność trwająca do momentu rozpoczęcia innej czynności (mp. I had been waiting for you for an hour before you came. - Czekałam na Ciebie godzinę zanim przyszłaś.). Podkreślamy przy tym ile dana czynność trwała
- po "wish" (np. I wish I hadn't been running so fast because now I'm tired. - Żałuję, że biegłam tak szybko, bo teraz jestem zmęczona.)
- w zdaniach w III okresie warunkowym bądź w tzw. "mixach" składających się m.in. z III okresu warunkowego (np. You wouldn't be so tired now if you hadn't been running so fast. - Gdybyś nie biegła tak szybko, nie byłabyś tak zmęczona.)
- w mowie zależnej, kiedy przytaczamy zdanie dotyczące przeszłości, wtedy cofamy czas Past Continuous do Past Perfect Continuous (np. He said that he had been waiting for his girlfriend for 3 hours. - Powiedział, że czekał na swoją dziewczynę 3 godziny.).
Budowa zdania twierdzącego:
Podmiot + had + been + czasownik z końcówką "-ing" + reszta zdania
He + had + been + drinking coffee + before she came.
(On pił kawę zanim ona przyszła.)
Budowa zdania przeczącego:
Podmiot + had + not + been + czasownik z końcówką "-ing" + reszta zdania
He + had + not + been + drinking coffee + before she came.
(On nie pił kawy przed jej przyjściem.)
Budowa pytania:
Pytania w czasie Past Perfect Continuous tworzymy przez inwersję, czyli przestawienie szyku - przesunięcie had na początek zdania:
Had + podmiot + been + czasownik z końcówką "-ing" + reszta zdania
Had + you + been + drinking coffee + before she came?
(Czy piłeś kawę zanim ona przyszła?)
Jak widać na przykładzie powyższych zdań, użycie czasu Past Perfect Continuous łączy się z użyciem czasu Past Simple, ponieważ ukazuj uprzedniość pewnego zdarzenia względem innego. Dlatego też często w takich zdaniach używamy "before - zanim" albo "after - po".
Typowe okoliczniki czasu
- since - od + określony moment w przeszłości (np. od poniedziału - since Monday)
- for - od + okres czasu (np. przez 2 lata - for two years)
- I had been driving for 4 hours before I got to Warsaw. - Jechałem przez 4 godziny zanim dotarłem do Warszawy.
- When I looked out of the window, I saw it had been raining all day. - Kiedy wyjrzałam przez okno, zobaczyłam, że cały dzień padał deszcz.
- They hadn't been talking to each other before they decided to meet. - Nie rozmawiali ze sobą bardzo długo zanim zdecydowali się spotkać.
- If he hadn't been working so hard all year, he wouldn't have got promotion. - Nie dostałby awansu gdyby nie pracował tak ciężko przez cały rok.
- Had it been raining all day before we came here? - Czy zanim tu przyjechaliśmy, deszcz padał cały dzień?
- How long had you been waiting before you called her? - Jak długo czekałeś zanim do niej zadzwoniłeś?